言而履艺术国际
翻译服务
翻译服务
中文和英文母语者之间的合作会产生出更优质的译作。 中外合译可以减少翻译的错漏,使译文地道流畅,符合读者的审美需求。 中外译者需要有较高的翻译水平,以及两种语言的文化修养。 双方需志同道合,并充分发挥文本中的文化内涵。
专业的翻译不总是好的翻译
你的译者也必须是一个好的作家。 他们必须了解你所写的内容,熟悉你使用的文章类型。 在言而履,我们只接受艺术、文化和教育领域的工作,因为这是我们最熟悉且最擅长的领域。 我们的译员都是专业人士和学者,懂得你需要什么样的翻译。
英译汉/汉译英
提供字幕翻译服务,包括:
声音转录文本,
字幕文本翻译,
校对时间轴,
视频压制。
专业型翻译服务
包括学术性专著以及专业性专著
专业翻译服务 + 母语者校对
3 天手续时间 + 2000源文字/天
加急服务: + 20% 项目价格
标准型翻译服务
普通翻译服务 + 母语者校对
3 天手续时间 + 2000源文字/天
加急服务: + 20% 项目价格
基础型翻译服务
普通翻译服务
3 天手续时间 + 2000源文字/天
加急服务: + 20% 项目价格
info@yanluartsandculture.com
言而履艺术国际是一家私营机构,致力于推进国内外艺术、文化、教育领域专家团队项目,以及培养新生代艺术家,文化工作者、译者、研究人员,促进国际交流。